tamburina danco tambourine dance
en la pin-arbaro in the pine woods
la fraulaj tamburinoj the unmarried tambourines
dancas kamparan dancon dance a country dance
kaj esperas and hope
sed la fraulaj but the unmarried
vendas drogojn sell drugs
al la pluveroj to the raindrops
kaj tute ne and don’t at all
la tamburinojn the tambourines
The poem this week is in Esperanto. This was inspired by a suggestion in Sandford Lyne’s Writing Poetry From the Inside Out, that foreign-born poets translate the keywords into their own language. No, I am not a native of the mythical Esperantujo [Esperanto-land] nor is Esperanto my native language. But I love playing with words and I don’t always care what language I get them from.
The Esperanto poem contains a word play that cannot be translated. Esperanto uses a lot of affixes— suffixes and prefixes— to build words. One common affix is -in- which indicated female gender. So— hundo is dog, and hundino is a female dog.
The word for ‘tambourine’ is tamburino, which reminded me that the word for drum is tamburo. One could interpret the word tamburino as ‘female drum’ although the -in- in tamburino has nothing to do with female gender. But I took the interpretation of tamburino as female drum and ran with it.
Esperanto Information: http://www.esperanto.net/info/index_en.html
Free language lessons in Esperanto: http://en.lernu.net/
Fortnight for Freedom
I am a convert to the Catholic faith. (Yes, I know that gay women are supposed to LEAVE the Church, not join it. I’m independent that way.) And so when the Catholic bishops announce an annual period of prayer and fasting for religious freedom, and my Catholic internet buddies participate, I mark the occasion on my blog.
A lot of people don’t get why religious freedom is an issue for Catholics (and others) because many people don’t know what religious freedom is. There have been political figures who’ve called on Catholics and other Christians to change their basic beliefs and replace their Bibles with rewritten versions that conform to the politicians’ core beliefs. And yet they don’t admit that what they are doing erases the traditional concept of religious freedom.
You may agree or disagree with this concept— after all, thoughts are still free, since thoughts are hard to detect and punish. But if you want a little more info on Fortnight for Freedom, here is the link: http://www.usccb.org/issues-and-action/religious-liberty/fortnight-for-freedom/
This blog will be covering the Fortnight for Freedom. I’m hoping to blog each day about it, and also include links to other people’s Fortnight for Freedom blog posts.
New Poetic Market: Magdalena Lamont: Poetry from the Other Side is an online poetry ‘zine currently accepting submissions. Here is the submission information: http://linalamont.blogspot.com/p/submit-poems-here.html
Facebook page for Sijo Poetry: https://www.facebook.com/pages/Sijo-Poetry/392044370990201
Goodreads poetry group Poetry Readers Challenge: https://www.goodreads.com/group/show/28172-poetry-readers-challenge Group encourages members to read and review 20 poetry books a year. If you have a poetry book of your own out, you perhaps know how vital it is to get the book reviewed on Goodreads and Amazon.com. This group makes it easier for that to happen.